Fil-qalba tat-tapizzerija kulturali rikka tal-Ukrajna hemm lingwa li tiġġieled għas-sopravivenza. It-Tatari tal-Krimea huwa ċentrali għall-proġett tas-Servizz Online tal-Lingwa tat-Tatari tal-Krimea li kiseb QIRI'M Young the Europeana Digital Heritage Nomination f’Hatathon 2024. Dan il-premju ngħata għat-tieni darba lil proġetti ġodda u kreattivi żviluppati matul il-Hatathon Ukren u l-Programm ta’ Aċċellerazzjoni taċ-Ċentru HATA ġdid fjamant tiegħu. Bin-Nominazzjoni, il-Grupp ta’ Ħidma ta’ Appoġġ għall-Wirt Kulturali Diġitali tal-Ukrajna tal-Europeana jkompli bl-isforzi tiegħu biex jinvolvi ruħu u jikkollabora ma’ proġetti, organizzazzjonijiet u prattikanti tal-wirt tal-Ukrajna mġiegħla jlaħħqu mar-realtà ħarxa tal-kunflitt militari li għaddej.
“It-Tatari tal-Krimea mhuwiex biss lingwa; huwa testment ħaj għal sekli sħaħ ta’ storja,” tispjega Lilia, it-tmexxija tat-tim tal-proġett. “Huwa mitkellem primarjament fil-Krimea, b’madwar 250 000 Tatar tal-Krimea residenti hemmhekk, li minnhom 25 % biss jużaw il-lingwa b’mod attiv. Hemm ukoll komunitajiet tat-Tatari tal-Krimea fl-Ukrajna kontinentali u fit-Turkija (stmati sa 6 miljun persuna ta’ dixxendenza tat-Tatari tal-Krimea, għalkemm mhux kollha jitkellmu l-lingwa), fir-Rumanija, u f’pajjiżi oħra.”
X'jagħmel it-Tatari tal-Krimea uniku? Membru ieħor tat-tim, Eldar, jenfasizza l-versatilità lingwistika tiegħu: “Huwa fl-intersezzjoni ta’ gruppi lingwistiċi Turkiċi differenti. Kelliem nattiv b’ħakma tajba tad-djaletti tat-Tatari tal-Krimea jista’ jifhem, sa ċertu punt, diversi lingwi Turkiċi li jistgħu ma jkunux intelliġibbli b’mod reċiproku bejniethom.”

L-għeruq tal-proġett imorru lura għall-2013-2014, żmien ta’ sensibilizzazzjoni nazzjonali akbar fl-Ukrajna. Hija kisbet importanza sinifikanti wara l-okkupazzjoni tal-Krimea fl-2014 u rċeviet spinta meta Snaver Seithalilev, eks Viċi Ministru għar-Reintegrazzjoni tat-Territorji Temporanjament Okkupati, ta l-appoġġ tiegħu. L-invażjoni Russa fuq skala sħiħa fl-2022 żiedet sens ta’ urġenza. “Hija intensifikat l-isforzi tagħna biex nippreservaw u niddiġitizzaw ir-riżorsi lingwistiċi tat-Tatari tal-Krimea,” ifakkar Eldar. “It-theddida għall-identità kulturali tagħna saret saħansitra aktar palpabbli.”
It-tim jipproponi approċċ multidimensjonali u f’diversi livelli biex tiġi żgurata l-lonġevità tal-lingwa bħala espressjoni kulturali ħajja fl-era diġitali. It-tim jispjega, “L-għan tagħna huwa li noħolqu pjattaforma diġitali komprensiva għall-preservazzjoni u l-iżvilupp tal-lingwa tat-Tatari tal-Krimea. Aħna mhux biss arkivjati; qed nibnu għodod għall-futur – kapaċitajiet ta’ traduzzjoni, kontrolli ortografiċi, u saħansitra API għall-integrazzjoni tal-lingwa f’diversi applikazzjonijiet.”
L-ambizzjoni tal-proġett testendi lil hinn mill-preservazzjoni. “Għandna l-għan li nespandu l-użu tat-Tatari tal-Krimea f’interfaċċi diġitali u nistandardizzaw il-lingwa permezz ta’ għodod awtomatizzati għall-qari tal-provi. Bis-saħħa tal-isforzi tagħna, it-traduzzjoni tat-test tat-Tatari tal-Krimea diġà ġiet miżjuda ma’ Google Translate, iżda nimmaġinaw li nistgħu nisimgħu u nitkellmu wkoll dwar it-Tatari tal-Krimea fuq din il-pjattaforma – dan huwa l-impatt li qed nistinkaw għalih.”
Bħala rebbieħa tan-Nominazzjoni tal-Wirt Diġitali tal-Europeana 2024, it-tim jappella għal appoġġ mill-komunità tal-wirt kulturali. “Jeħtieġ li jkollna finanzjament biex dan il-proġett vitali jingħata l-ħajja,” jappellaw. “Qed infittxu wkoll konnessjonijiet ma’ esperti tat-teknoloġija lingwistika, b’mod partikolari dawk b’esperjenza fil-lingwi Turkiċi.”
Filwaqt li dawn il-ħtiġijiet huma immedjati, il-viżjoni tat-tim tasal 'il bogħod fil-futur. “M’aħniex se nieqfu f’corpus diġitali. Qed inħarsu lejn l-iżvilupp ta’ tastiera tat-Tatari tal-Krimea għal apparati ta’ Apple, rikonoxximent tad-diskors għal test, korsijiet tal-lingwa, u saħansitra applikazzjonijiet tal-IA fit-Tatari tal-Krimea.”
Hekk kif nikkonkludu l-konversazzjoni tagħna, il-passjoni tat-tim hija palpabbli. “Bl-appoġġ ta’ dan il-proġett, l-ekosistema fl-ispazju komuni Ewropew tad-data u madwaru għall-wirt kulturali mhux biss tkun qed tgħin biex tiġi ppreservata lingwa; dan ikun strumentali fis-salvagwardja tal-identità kulturali ta’ poplu Indiġenu li qed jiffaċċja sfidi sinifikanti”.
“Flimkien, nistgħu nżommu din il-lingwa ħajja u b’saħħitha,” tgħid Eldar, filwaqt li tfakkarna li fl-era diġitali, il-wirt mhuwiex biss xi ħaġa li għandna niftakru iżda entità ħajja biex inrawmu.

Skopri aktar
Tista’ tara l-prestazzjoni rebbieħa tat-tim matul l-avveniment tal-pitching, li jiġbor il-Programm ta’ Aċċellerazzjoni taċ-Ċentru tal-HATA, jitgħallem aktar dwaru, u jaqra fuq il-Hatathon fuq is-sit web tiegħu.
Jekk jogħġbok ikkunsidra wkoll li tappoġġja t-tim billi tgħin biex tiżgura l-finanzjament, tiftaħ in-network tiegħek, jew taqsam il-ħiliet u l-għarfien rilevanti. Ikkuntattjana permezz ta' Instagram jew [email protected].
